No.1:
Alle drei Stücke, sehr kurz und atonal, bilden eine Einheit.
Sie werden durch ihre gemeinsamen rhythmischen Elemente verbunden.
Das Divertimento Nr.1 ist toccataartig; das schnelle Tempo und die Virtuosität charakterisieren das ganze Stück.
Der “Lento„ , Mittelsatz, dient als Vorbereitung für das
Divertimento Nr.2.
Ein witziges Motiv, aus einer absteigenden Quint bestehend, taucht gleichsam als Motto am Ende in allen drei Stücken auf und bildet einen Kontrast.

The Three pieces for fagotto solo (two Divertimenti with a central Lento) were written in Italy in 1997. The three pieces are short, atonal and full of Humor.

I Tre pezzi per fagotto solo (2 Divertimenti con un Lento centrale) sono brevi, atonali e umoristici, costituiscono un’unica unita’ da suonare insieme benche’ la loro sequenza sia variabile e lasciata al gusto dell’interprete. Sono legati da alcuni elementi ritmici comuni quali terzine e sedicesimi che appaiono alternativamente. Un motivo umoristico costituito da una quinta discendente appare, come motto, alla fine di tutti e tre i pezzi e crea un contrasto con il discorso precedente.

Les 3 morceause pour Basson solo (2 Divertissement avec un mouvement centrale lent) sont composes en 1997 in Italie. Les 3 pieces sont courtes et atonales, constituent une unitè c’est pourquoi ils doivent absolument etre joues ensemble, leur ordre etant pourtant variable. Les 3 morceaus sont relies par leus elements rythmques communs: triolets de croches et traits de double croches qui s’alternent. Le Divertimento n°1 est dans la maniere d’une toccata, le tempo rapide et la virtuositè caracterisent le morceau. Le Lento-mouvt.central fait office de preparation au divertimento successivo. Un motif important,compose d’une quinte descendente, emerge quasiment comme motte a la fin des 3 moiceau et cree un contraste.